この場所全部私が1人で使っていいの?贅沢!って英語でなんて言うの?

特になし。
default user icon
RINAさん
2019/04/15 18:39
date icon
good icon

0

pv icon

792

回答
  • Can I use this whole place for myself?! How awesome!

    play icon

whole place この場所全部 
awesome すばらしいー! これはオーストラリアの人たちはよく使ってるのを耳にします。(他の英語圏の方はわかりかねますが)
回答
  • I can have the whole place to myself?! How luxurious!

    play icon

こちらの例は「ここを私の物にしていいの?!なんて贅沢な!」または「ここをひとりじめしていいの?!贅沢~!」と言う意訳になります。こちらでは「贅沢な」を「luxurious」で表現してます。

他の「贅沢」の例としては「extravagant」や「lavish」が有りますがこれらは「浪費的な」の意訳での贅沢になります。
good icon

0

pv icon

792

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら