世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気持ちがいいねって英語でなんて言うの?

ストレッチやヨガをしてよく体が伸びて気持ちがいいねと言いたいです。
default user icon
Yukiさん
2019/04/16 14:12
date icon
good icon

79

pv icon

29045

回答
  • Feels good

    play icon

「気持ちいいね」は英語で「Feels good」と言います。 例文: - I love yoga and stretching in general. It feels so good to flex my body. ([ヨガ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40653/)と[ストレッチ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55863/)など[大好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60426/)です。体を伸ばせてとても気持ちいいです)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • (something) feels good, huh

    play icon

ほとんどの場合、この表現は「it」とつけています。[運動する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58325/)こととか[ストレッチ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55863/)することとかは it になります。 日本語で「ね」はよく出ます。英語で「huh?」とか「right?」とかと言えます。 ストレッチやヨガをしてよく体が伸びて気持ちがいいね。 Through stretching or doing yoga, you can really extend your body and it feels good, doesn't it?
回答
  • It feels great, doesn't it?

    play icon

「気持ちがいいね」を英語にしたら、It feels great, doesn't it? と言います。直訳したら、「 気持ちががいいね!そうではない?」。最後の部分、doesn't it? は相手の同意をきいて欲しい、言えます。 もちろん、ストレッチやヨガをするとき、こういうフレーズを使うことができます。
回答
  • It feels nice

    play icon

  • So comfortable

    play icon

「気持ちがいいね」という言い方は英語でいうと使える言い方が沢山あります。 一番使われているのは「It feels nice/ It feels good」だと思います。カジュアルな会話でしたらシンプルに「feels nice!」という短い言い方がいいと思います。そしたら「気持ちいいね!」みたいな感覚が現れます。 例えば:It feels so nice to sleep in late on my days off! =休みの日に遅くまで寝ていると気持ちいいね! 他の使える言い方は「So comfortable」です。日本語の意味は「心地いい」です。 例えば:It feels so comfortable sleeping in this comfy bed = このベッドはとても心地いいです。
回答
  • feels good

    play icon

気持ちがいいと言いたいときは feels good, と言うことが多いです。 Don’t you think doing yoga or stretching is good for your health? It feels so good, right? ヨガやストレッチは健康にいいと思いませんか?とても気持ちがいいですよね?
good icon

79

pv icon

29045

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:29045

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら