Having my friend listen to my English is embarrassing (for me).
ご質問ありがとうございます。
この英語の表現は二つの部分があります、AとBです。
つまり、「AはBです。」=「A is B.」という文法です。
因みに、この場合では:
A: 「友人に自分の英語を聞かれるのが」=「having my friend listen to my English」
B: 「恥ずかしい」=「embarrassing」
なので、合わせて「Having my friend listen to my English is embarrassing (for me).」となります。
因みに、「聞く」=「listen」だけど、受身形の「聞かれる」だったら「having ~ listen」となります。
ご参考になれば幸いです。