これは人数分注文してもらう必要があります
ご質問ありがとうございます。
「この写真は2人前です」は英語で「This picture is for two people.」と言います。
「~人前」は英語で直訳がないですが、「for ~ people」や「for 1 person」と言ったら通じると思います。
例文:
I want to order a picture for three people.
三人前の写真を注文したいんです。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
This dish in the picture is for two people.
とすると、「こちらの写真にある料理は2人前です」となります。
You'll need to order enough for the number of people in your group.
「これは人数分注文してもらう必要があります。」
役に立ちそうな単語とフレーズ
the number of people 人数
参考になれば幸いです。