それは「邪な心による行い」です。って英語でなんて言うの?

それは「よこしまな(邪な)心による行い」です。
上の全文を英語にしてください。
male user icon
Dutoitさん
2019/04/20 20:33
date icon
good icon

1

pv icon

1757

回答
  • That's an act that has resulted from the wickedness of your heart.

    play icon

  • You did that because of the evil in your heart.

    play icon

「よこしま」は wicked や evil を使って表現できます。

1) That's an act that has resulted from the wickedness of your heart.
「それはあなたの邪な心による行いです。」
「行い」は act
result from で「〜によって起こる・起因する」

2) You did that because of the evil in your heart.
「あなたの邪な心があなたにそれをさせた。」
You did that「あなたはそれを行った」を使って「行い」を表現しました。


ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1757

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら