世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

二度と戻りたくない日々って英語でなんて言うの?

浪人時代の勉強漬けの日々にもう二度と戻りたくないという意味です

default user icon
HIKAさん
2019/04/22 23:49
date icon
good icon

0

pv icon

7847

回答
  • Days to which I never want to return.

  • I never want to go back to those days!

"Days to which I never want to return."
「二度と戻りたくない日々」できるだけ直接の翻訳です。"days"は「日々」で、"never"は「二度と」に相当します。あと、"to return"は「戻る」という意味を持っています。

"I never want to go back to those days!"
「その日々には二度と戻りたくない!」かなり強い言い方ですからとってもひどい日々であるという感じを伝えます。"to go back"は"to return"の同意語です。

参考になれば幸いです。

回答
  • days I never want to go back to

「2度と戻りたくない日々」は英語で次のように言えます。
ーdays I never want to go back to

例:
I never want to go back to that time in my life when all I did was study, study, study,
「勉強漬けだったあの頃には2度と戻りたくない」

ご参考まで!

good icon

0

pv icon

7847

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7847

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー