世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

漠然とした質問が嫌いです。頭が真っ白になる。って英語でなんて言うの?

私は漠然とした質問が嫌いです。たとえば、「最近、どう?」と聞かれても、あまりに漠然とし過ぎていて、何を聞かれているのかわからなくて、頭が真っ白になります。 この内容を英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/03/26 23:49
date icon
good icon

1

pv icon

4087

回答
  • I don't like vague, open-ended questions. My mind goes blank

「最近、どう?」みたいな質問について、vague, open-endedを使えますね。「yes/no」の答えにならなくて、漠然とした質問について言う形容詞ですね。 I don't like vague questionsも通じますね。でも例えば「最近調子がいい?」みたいな、漠然とした質問ですが、「yes/no」の答えになるなら頭が真っ白にならない場合 vague, open-endedで意味が伝わりますね。 My mind goes blank 頭が真っ白になる。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "I find it difficult to answer vague questions, I never know what to say."

  • "I hate vague questions, my mind goes blank."

- "I find it difficult to answer vague questions, I never know what to say." "I find it difficult to answer vague questions" 「漠然とした質問に答えるのは苦手です。」 "I never know what to say" 「どうこたえばいいかわからなくなります。」 優しい言い方です。 - "I hate vague questions, my mind just goes blank." 「漠然とした質問が嫌いです。頭が真っ白になる。」 今回の場合には "My mind just goes blank"の代わりに、 "I never know what to say" や "I never know how to answer." を使えます。 "I hate ~" の代わりに "I don't really like ~ " 「〜があまり好きじゃない」を使ってもっと優しい言い方になります。
good icon

1

pv icon

4087

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら