メールやLINEの返信がなかなか来ないとすぐやきもきしてしまう性格って英語でなんて言うの?

メールやLINEの返信がなかなか来ないとすぐやきもきしてしまう性格なんです。
takashi さん
2019/04/25 13:16

1

1167

回答
  • I’m the type that when people don’t answer my texts quickly, I get worried.

  • When my boyfriend doesn’t reply back to my texts quickly, it bothers me. I’m the jealous type.

  • When my girlfriend doesn’t reply to my messages quickly, it drives me crazy. I’m the jealous type.

こう言えますよ、
❶I’m the type that when people don’t answer my texts quickly, I get worried.
(人がわたしのメールにすぐ返信しないと心配する、そういう性格の人だ)。

『私は…という性格だ』と言いたい時は、 I’m the type that… と言いましょう!

自分が「ヤキモチをする性格だ」と言いたいなら、
❷When my boyfriend doesn’t reply back to my texts quickly, it bothers me. I’m the jealous type. (彼氏がすぐに私のメールに返信しないと、ほんと気になる。私はヤキモチしてしまう性格だ)。
*boyfriend 彼氏
* reply back 返信
* quickly すぐに
* texts ショートメールや iMessage など、短い文のやりとり。
* bothers me 気になる
*jealous ヤキモチを焼く

❸When my girlfriend doesn’t reply to my messages quickly, it drives me crazy. I’m the jealous type. (彼女がすぐに私のメールに返信しないと、ほんとイラッとする。僕はヤキモチしてしまう性格だ)。
* messages メッセージ(つまり メールやライン、ショートメールなど)。
* drives me crazy イラっとする/ 頭にくる

参考に!

1

1167

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1167

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら