そのお肉はやわらかくておいしいって英語でなんて言うの?

肉や食べ物をやわらかくておいしいという時もsoftでいいのでしょうか?
default user icon
oharu さん
2019/04/26 08:48
date icon
good icon

15

pv icon

12974

回答
  • That meat is so tender and great.

    play icon

  • This beef is pretty tender and so delicious.

    play icon

お肉が柔らかいというときはsoftではなくてtenderを使います!
覚えておくととっても便利です!
お肉(meat)よりもbeefとかporkといった具体的な肉名の方がよく使います!
Shogo U 英語講師
回答
  • The meat is tender and delicious.

    play icon

  • The meat is tender and tastes delicious

    play icon

  • The meat is tender and tasty.

    play icon

いろいろな表現ができると思いますが、以下のような例文が考えられます。

The meat is tender and delicious.
The meat is tender and tastes delicious.
The meat is tender and tasty.

そのお肉はやわらかくておいしい。

tender: (肉などが) やわらかい
delicious/tasty: おいしい
tastes delicious/good/great: おいしい

ちなみに、
「(肉が)かたい」は、toughを使います。

ご質問ありがとうございました。
good icon

15

pv icon

12974

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12974

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら