世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんな格好で出かけるつもり?って英語でなんて言うの?

奇抜な格好で出かけようとする友達に一言言ってやりたいんです。
default user icon
( NO NAME )
2015/11/21 15:41
date icon
good icon

25

pv icon

19337

回答
  • Where do you think you're going in that clothes?!

  • How can you go outside looking like that?!

もう一つのパターンとしては、"Where do you think you're going?!!”,という英語ならではの定番のフレーズ、「一体どこへ行くと思っているの?」 というのが直訳ですが、状況によってうまく文脈を組めば、「そんな恰好でどこへ行くつもり?」 というニュアンスで、家や部屋の中ならまだしも、「そんな恰好で外へ行くつもり?!!」 という意味合いとしても通じるネイティブならではの決まり文句。つまり、直訳とはウラハラに、言いたいポイントは ”どこに行くの?” というより、”一体何してるの?” という意味が強い表現になります。従って、”in that clothes" (そんな恰好して)と付ければバッチリ自然な表現として使えちゃいますね。 また、”how can you go outside looking like that?!"、”how can you...?" という言い始めの表現は、「一体どういう神経しているの?」というニュアンスになりますね。従って、この後に、”looking like that?!" (そんな恰好して)、というのを、実際には ”そんなふうに見える格好で” というような遠回しの間接的な表現になります。 これらもまた合わせて参考にしてみてください。
Hara Ken English teacher
回答
  • You’re gonna go out looking like THAT?

  • You’re going out with THAT on?

  • You’re not going out looking like that, are you?

ポイント: 「that」の発音を強調すると自然です。 以上のフレーズはどちらでもとても直接で、友達同士じゃないとしつこいと思われる恐れがあるのでご注意ください。 言い方が90%です。もし笑顔でニコニコしながらこの文を言い出したら、冗談ぽくなって雰囲気が軽くなります。 しかし笑顔なし、冷たい言い方でいうと厳しくしかっていると思われてしまいます。 You’re gonna go out looking like THAT? 「gonna」= going to = 近いうちに 「go out」 = 出かける 「looking」 = 格好 「like」 = ような 「that」 = その 文法のポイント: 友達はまだ出かけていないので、「You are ~ ing」を使います。 You’re going out with THAT on? 「with ~ on」 = (服)を着て このフレーズは前のフレーズより短くて、より冷たいです。 You’re not going out looking like that, are you? 「~, are you?」=でしょう? このフレーズは否定形になっているので、相手にとって判断的になります。
回答
  • You are not gonna go outside like that, are you?

  • Isn't that a bit too much?

  • Wow, isn't it a bit too early for Halloween?

1行目 そんな格好で出かけないよね? 2行目 ちょっとやりすぎじゃない?/盛りすぎてない? 3行目 まだハロウィンには早すぎるんじゃない?(まるで仮装のようだよ。) 嫌味っぽく言いたい時です。 クリスマスが近ければHalloweenをChristmasに置き換えてYou look like a Christmas treeと言いたしてもいいかもしれません。 友達とどれだけフランクに話せる仲なのかわかりませんが無難なのは2行目だと思います。
回答
  • You intend to go out in those clothes?

  • You sure you want to hang out in that outfit?

intendは「~するつもりだ」「~しようと思っている」という意味でややフォーマルな単語です。 hang out 「外で遊ぶ」「外出してぶらぶらと時間を過ごす」というかなりカジュアルなフレーズです。 I like hanging out with my friends 友達と遊んでぶらぶらするのが好きです。
good icon

25

pv icon

19337

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:19337

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー