強く英語を勧めたいとき。
英語ができる、というのを一般的に 「英語を話す」と解釈した場合の例です。
普通に Speak Englishとやるよりは well や fluently と付け加えたほうが丁寧かと思います。というのは話せるか話せないかというのは往々にして二択ではなく、水準が関係してくると思うからです。
If .. could は仮定法用法になりますね。会話でもよくでてくる表現だと思います。
ちなみに絶対というのは英語でいくつか言い方があります。
definitely
absolutely
が一般的ですが totally, perfectly なども場合によっては使えるかと思います。
どういうシチュエーションでこの表現を使うかということに関してですが、友達に対して英語を勧めるという状況であれば私なら下記のような表現も使うかも。
You'll never regret learning English.
Learning English opens up a whole new world for you.
回答したアンカーのサイト
意力(いちから)ブログ
助動詞の中でも「助言」を示すhad better doの用法です。このカテゴリーはshouldやought toと同じニュアンスになりますので、置き換えが可能です。canがもう使えないため「できる」を意味するbe able to doをつなげます。had betterの後のdoは動詞の原形が来ますので、be able toのままであることに注意してください。そして最後に「英語を話す」ことなので、speak Englishを付ければ完成となります。
日本語と英語は必ずしも一対一の対訳となることはむしろ難しいので、伝えたい内容やニュアンスを感じ取って英語で伝える練習をすれば、今回みたいに「絶対」という日本語を、英語で副詞や形容詞を使わずとも表現できるようになります。そこのところを意識して頑張ってくださいね。
回答したアンカーのサイト
ZAKIYAMA ENGLISH
★It's definitely beneficial to get the skill of English.
(英語のスキルを身につけたら絶対に有益です。)
「絶対に」を英語で表現すると、definitely, absolutely, totallyなどとなります。
話すときにはdefinitely, absolutely, totallyの部分を強調して言うことによって
「絶対」英語を勉強した方がよい、と強調できます。
回答したアンカーのサイト
「英語アレルギー克服アドバイザー!タナカミカのブログ」
This means that if you can speak English you will be at an advantage as you are able to speak to other people without any problems.
これは英語が喋られれば海外の人との会話で問題がおきないので、大きな利点になる、と言いたいときの表現です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
Use any of the sentences above to express that people having the ability to speak English is highly beneficial these day.
英語を話せることは、非常に有益であること意味する時の表現です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Rhys(リス)
If something is "beneficial" it means it is good for you.
"A very good skill to have." means that it is a skill you will use often.
beneficialは、何かがあなたにとって良いという意味です。
A very good skill to have.
よく使うスキルだという意味です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
English empowers people and helps them to communicate across the
globe. Knowledge is power and by speaking English people can travel
widely. English is a vital component of international business and by learning to speak it new opportunities present themselves.
"English empowers people and helps them to communicate across the
globe. Knowledge is power and by speaking English people can travel
widely. English is a vital component of international business and by learning to speak it new opportunities present themselves."
英語は人に力を与え、世界中で情報交換をするのに役立ちます。知識は力であり、英語を話すことによって人々は幅広く旅行することができます。英語は国際ビジネスの重要な要素であり、それを話すことを学ぶことによって新たな機会が生まれます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Here are three expressions which may aid your argument that English is the best language to learn. 'English is the most useful language in the world'. this expression is subjective - a matter of opinion. However, the remaining two expressions are factual.
それぞれ英語が最も学ぶべき言語だというあなたの議論をサポートする表現です。
'English is the most useful language in the world'. かなり主観的な言い方ですが、その他二つの表現は、事実なのでかなり客観的な表現といえます。
回答したアンカーのサイト
Youtube
Speaking English is a useful skill to have.
It is an advantage to know how to speak English.
英語を話すことは、有効なスキルですね。
話し方を学習することは、役に立ちます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール