一般的にはhoweverで良いと思います。
文章で「ところが〜」と展開を変えるときは、howeverを使います。(ややアカデミック英語)
The shop remained open till 10 pm. However, there were no people in the store.
お店は夜10時までやっていたが、誰もお店にいなかった。
カジュアルな言い方は、actuallyです。
As a matter of factで新しい情報と足すこともできます。(ところが〜)
ご参考になれば幸いです。
However はAcademic(学術的)な場面でよく使われ、固い感じがでます。But は圧倒的に口語よりです。
However, there were many challenges.
ところが、(そこには)たくさんの挑戦(や難関)が待ち受けてました。
I want to go to the party, but I am so tired.
パーティー行きたいけど、めっちゃ疲れてるわーーー。
他にもたくさんあります!However synonyms, but synonymsと検索すると類義語がたくさん出てきます!*Synonymはちなみに類義語という意味です。