うなずく感じの相づちって英語だとどうなりますか。
hey there!
「うんうん」の相槌はちょっとしたの音だけですから英語でも正式な言葉を使わなくてもいいです。以上の言葉を使っても結構です。
でも気をつけてください。日本人はアメリカ人より相槌をたくさん打ちます。相槌を打ち過ぎると、逆に相手の話を聞いてないという意味になります。ですから普段より半分相槌を打つのをお勧めします。
よろしくお願いします!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
uh-huh
mhmm
uh-huh は「うんうん」というニュアンスの英語表現です。
mhmm は口を開かないで uh-huh を言っている感じです。
どちらも日常的に使われる基本の相槌です。
他には yeah や right なども使うことができます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム