まるで〜のようだって英語でなんて言うの?

「まるで〜のようだ」と何かを比喩するときに使う表現。
default user icon
naganoさん
2019/04/27 23:08
date icon
good icon

20

pv icon

14704

回答
  • As if

    play icon

  • Just like

    play icon

"My little sister dressed up and pretended as if she were a princess."
「私の妹はおめかしをし、まるでお姫様かのように振る舞った」

"John is just like his father."
「ジョンは父親にそっくりだ(まるで彼の父親のようだ)」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • be like~

    play icon

  • as if…

    play icon

be like~=「~みたいだ、のようだ」
dictionary=「辞書」

He is like a dictionary. He knows everything.
「彼は辞書みたいだ。彼は何でも知っている」

As if..=「まるで….のように」
as if S were C「まるでSがCであるかのように」
(文法上be動詞はwereとなりますが口語ではwasと言う人もいます)

Fluently=「流ちょうに」

He speaks English fluently as if he were an American.
「彼はまるでアメリカ人であるかのようにりゅうちょうに英語を話します」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

20

pv icon

14704

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:14704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら