4周年おめでとう!と言うとき、「4周年」の部分はなんていいますか。
anniversaryが記念日です。(〜年)
4年目の場合は
4th anniversary としてあげましょう!
おめでとうは、Happy birthdayのように
初めにhappy をつけてあげます。(カジュアルな表現)
例:
Happy 4th anniversary!
4周年おめでとう!
I am so happy for your 4th anniversary!
あなたの4周年をとても嬉しく思います!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
1年に1回やってくる記念日をanniversaryと言うので、何周年という場合は、その前に序数詞を付ければ良いだけです。
4周年なら、
fourth anniversaryと言います。
3周年ならthird anniversaryです。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
「4周年」は序数の「4th」を使って「4th anniversary」といいます。
◆○周年の言い方
・1st anniversary:1周年
・2nd anniversary:2周年
・3rd anniversary:3周年
・4th anniversary:4周年
・10th anniversary:10周年
・20th anniversary:20周年
参考になれば嬉しいです。
こんにちは。
「4周年」は英語で four year anniversary や fourth anniversary などと言うことができます。
anniversary は「周年」や「記念日」を意味する英語表現です。
four year は「4年」、fourth は「4番目の」の意味の英語表現です。
【例】
Happy four year anniversary!
4周年おめでとうございます!
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム