のままって英語でなんて言うの?

自然のままを残している公園は、都内では貴重だと思います。
default user icon
sakiさん
2019/04/29 19:11
date icon
good icon

0

pv icon

6602

回答
  • just as it is

    play icon

  • untouched

    play icon

のままは周りの言葉や場面によるとたくさんの言い方あるが「just as」使える場面は多いと思います。
例の文章でいうと
「Parks left just as they naturally are are important to the city」
で言えます。

この自然の事は特別に「untouched」の触らなかった状態または変わってない状態を中心でも言えます。
「Parks left naturally untouched are important to the city」
となります。
good icon

0

pv icon

6602

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6602

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら