世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

検査を受けるって英語でなんて言うの?

病院で「検査を受ける」ことです。視力検査や血液検査など。

default user icon
Joさん
2019/04/29 19:41
date icon
good icon

151

pv icon

86387

回答
  • Take a ~~ test

  • Have a ~~ examination

英語で「~~検査を受ける」は Take a ~~ test か Have a ~~ examinationと言います。

<例文>
視力検査を受ける = Take an eye test / Have an eye examination
*視力 = Vision だけど 視力を言いたい時皆 eye (目)を言います。
血液検査 = Have a blood test / Take a blood test

ご参考になれば幸いです

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • A) a blood test

  • B) an eye exam / test

A) a blood test
意味:血液検査
例:
I need to undergo a blood test.
(私は血液検査を受ける必要があります。)
Undergo = ~を受ける・経験する。

A blood examination= 血液検査。 ちょっとかしこまった言い方で、この表現もできます。

I will undergo a medical examination next week.
(来週、検診を受けます。)

健康診断は以下のようにも表現できます:
A health examination
A medical check-up

B) an eye exam / test
意味:視力検査

例:
My husband took an eye exam yesterday.
(旦那が昨日、視力検査を受けました。)

他にも視力検査は:
A sight test
A visual acuity test などと言えます。

Sight = 視覚、見えること、視界

Visual acuity = 視力

お役に立てれば嬉しいです。p(^-^)q

Lumita 通訳・翻訳
回答
  • take a test

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

take a test - 検査を受ける

例えば、最近だと「PCR検査を受ける」という表現をよく聞きますが、英語だと take a PCR test と言えます。

例:
I'm going to take a PCR test before I go to the airport.
空港に行く前にPCR検査を受けます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • take a test

「検査を受ける」はtake a testと言いますm(__)m
例)
I'm going to take a PCR test tomorrow.
「明日PCR検査を受ける予定です」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

151

pv icon

86387

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:151

  • pv icon

    PV:86387

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー