2ヶ月前にペンパルに送った手紙がまだ届いていないそうです。
「もしかしたら配達の途中で紛失などのトラブルがあったのかもしれないね」と言いたいのですが、上手い言い方が浮かばず……。もしよろしければ皆さまの知恵をお貸し下さい。
might have ~ : ~だったかもしれない
この形を使うといいと思います。
There might have been some troubles
トラブルがあったかもしれない
The letter might have got lost
手紙がなくされたかもしれない
during delivering : 配達中に
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
There could be a problem/There might be a problem - トラブルがあったかもしれない。
Lost in transit/Lost in delivery - 配達に失われた/配達の途中で失われた。