もうそれ病気やん!って英語でなんて言うの?
例えば、何度言っても嘘をつくのをやめない人や、浮気を繰り返してやめない人などに、もうそれって病気やん!みたいな感じで自分の怒りや呆れた感じを伝えたいです。
回答
-
You're insane
-
You're crazy
日本の「それ病気じゃん!」を英語にする場合、
"You're sick!"
になりますが、それを言ってしまうと「体調が悪い」、または「ウザい」みたいな本当に酷い意味になってしまいますので注意です。
直訳できる言葉はあまりありませんが、似たニュアンスで「気が狂ってる」、という言い方があると思います。
そこで使えるのは、
"You're insane" または "You're crazy"です。
insane は sane、「正気」の反対語で、「狂気」になります。