「体当たり」を英語で表現する場合、"Body check" や "Charging" というフレーズが使われます。"Body check" は特にスポーツ、特にアイスホッケーやサッカーで相手に体ごとぶつかる行為を指します。"Charging" は主にバスケットボールなどで、相手に体をぶつけるファウル行為として使われます。
例文:
- "The player did a body check to stop the opponent from scoring."
- "He was penalized for charging during the game."
また、日常会話で「体当たり」を表現する際は、シンプルに "He/she bumped into someone" などの表現も使えます。
関連フレーズ:
- "Bump into"(ぶつかる)
- "Collide with"(衝突する)