世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家でごろごろするって英語でなんて言うの?

連休だけど、出かけずごろごろしてたって伝えたかったんですけど、寝てたとしか言えなかった。ニュアンスがちょっと違いますよね。ぜひごろごろ感のある英語を教えてください。

female user icon
Momokoさん
2019/05/07 12:42
date icon
good icon

21

pv icon

23436

回答
  • I stayed home and did nothing.

  • I chilled (out) at home. / I vegged out at home.

  • I sat around at home.


I stayed home and did nothing.
家にいて何もしなかった

I chilled out at home. = I relaxed at home.
I vegged out at home.
chill outで"ゆっくり過ごす"を表現できます
veg out=ダラダラ過ごす
*chill outとveg outではveg outの方が(lazy感)ダラダラする感じが強いイメージです!

例1)How was your holiday??
休みはどうだった?
Well, I just chilled out at home.
   えーと、家でゴロゴロしてたよ(ゆっくりしてたよ)
例2) Why don't we veg out and watch a TV?
   テレビでもみてダラダラしようよ

I sat around at home.
sit around= 特になにもせずにダラダラと過ごす
* sit aroundの後に〜ingをつけると〜してダラダラ過ごすになります

例) I sit around watching a TV.
  ぼんやりとテレビを見て過ごす。

お役に立てればうれしいです^^

Mako M 英語講師
回答
  • I was just lying on my sofa all day.

Momokoさん

こんにちは。
だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
追加でお答えします。

確かに、「ごろごろ」を伝えるのは難しいですね。
そういう場合は、具体的な動作を相手に伝えることも
できます。

「ごろごろ」の内容が、例えばソファーから
全く動かなかったのであれば、

 I was just lying on my sofa all day.
 「一日中ソファーで横になっていた」

と言えます。
私なら、

 I was just lying on my sofa, watching TV, eating snacks ...

のように、「ごろごろ」の内容を一つずつ列挙して
相手に伝えることで、明確なイメージを持ってもらうように
します。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

 

good icon

21

pv icon

23436

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:23436

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー