先ほどアナウンスで呼び出された者ですって英語でなんて言うの?

空港の館内アナウンスなどで「〇〇さん、〇〇までお越しください」と呼び出され、いざその場に行ったとき、何と言えばいいでしょうか?
Saoriさん
2019/05/07 21:24

4

3582

回答
  • I was called over the announcement.

「呼び出された者です」まで言うと、英語では不要に長い文になるので、英語で自然な文になるように、「アナウンスで呼ばれました」という意味にしました。

Announcement → アナウンス
この場合の over the は、「~で」や「~を通して」という意味です。(アナウンスを通じて、呼ばれました。)

4

3582

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3582

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら