そのまま作るとなかなか火が通らないからレンジにかけるって英語でなんて言うの?

ジャーマンポテトをつくるとき。
そのままフライパンに入れると火が通るのに時間ががるので、先に数分レンジにかけます。
female user icon
kyokoさん
2019/05/08 07:26
date icon
good icon

3

pv icon

1618

回答
  • It takes time to cook potatoes in a pan, so I first microwave them for a few minutes.

    play icon

上記のように、「フライパンでじゃがいもを調理すると時間がかかるので、まず電子レンジに数分かけます」と言えます。

「…するのに時間がかかる」は "it takes time to..." と言えます。「電子レンジにかける」は "microwave"(名詞、動詞)で、「数分間」は "for a few minutes" と表現できます。

"to save time"「時間を節約するため」というのを入れてもいいかもしれませんね。
例:"It takes time to cook potatoes in a pan. So, to save time, I first microwave them for a few minutes." 「フライパンでじゃがいもを調理すると時間がかかるので、時間を節約するために、まず電子レンジに数分かけます」

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

3

pv icon

1618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら