光栄って英語でなんて言うの?

褒め言葉をもらった時に光栄であることを言いたい。「光栄」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/08 13:11
date icon
good icon

5

pv icon

3557

回答
  • It’s an honor.

    play icon

  • I’m flattered

    play icon

「光栄です」は ❶ It’s an honor. (光栄です)という意味です。 ❷ I’m flattered. (そう言ってもらえて嬉しいです)。 しかし褒め言葉に対して 反応する場合は❷を使いましょう。 例えば、 You are the best employee in our company. (あなたは我が社の一番の社員だ)。 Wow, I’m flattered. Thank you. (わぁ、そう言ってもらえて光栄です/嬉しいです。ありがとうございます)。 と言いましょう!参考に!
回答
  • It's an honor.

    play icon

It's an honor. 光栄です。 「光栄」を表すのによく使われるのが honor という英語表現です。 例: It's an honor to hear that from you. あなたにそう言ってもらえて光栄です。 It's an honor to be here. ここにいれて光栄です。
good icon

5

pv icon

3557

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3557

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら