世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

光栄ですって英語でなんて言うの?

お褒めの言葉をいただいた時に、こう返したいです。 ビジネスシーンで使えるような表現を教えて下さい。
default user icon
hitomiさん
2018/04/30 18:00
date icon
good icon

83

pv icon

69184

回答
  • I'm honored.

  • It's a great honor.

「光栄です」は、I'm honored. や It's a great honor. と言います。 「[お褒めいただき光栄です。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74728/)」と言う場合は、 I was honored to receive such a great compliment. It's a great honor to hear this kind of praise. と言えます。 compliment 「賛辞、[褒め言葉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41412/)」 praise「称賛、褒め言葉」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I feel quite honored. Thank you very much.

  • It's been a pleasure working with you. | It’s a pleasure working with you.

  • I thank you for the opportunity to work with you

hitomiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然なビジネス表現を紹介します。 日本語解説や翻訳は、逐語訳として約してみました。 1.I feel quite honored. Thank you very much. とても光栄です。[ありがとうございます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132245/) 2a.It's been a pleasure working with you. あなたとビジネスを行う事は大変[喜び](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36975/)とするところでした。 2b.It’s a pleasure working with you. あなたとビジネスを行う事は大変喜びとするところです。 P.S. 2aの「It has been a pleasure 」(大喜びでした)または  2b の「it is a pleasure」(大喜です)は、「光栄です」と少しニュアンス的には違いはありますが、英語圏のビジネス界ではよく使われている言い回しです。「a pleasure」のもう一つの考えられる日本語訳は「うれしく存じます」という意味となります。 例: It has been a pleasure meeting you. お会いできて大変うれしく存じます。 3.I thank you for the opportunity to work with you. あなたとビジネスをする機会を感謝いたします。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • It's an honor.

  • I'm honored.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・It's an honor. ・I'm honored. どちらも「光栄です」の意味で使うことができる英語フレーズです。 「光栄です」を表すには honor(ed) を覚えておくと便利です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I was honored to finally meet the Prime Minister and have dinner with his associates.

  • I was honored for being the Employee of the Month.

  • It was an honor to meet you last week and discuss new ways of doing business.

光栄です to honor, to glory 首相に会い、彼の仲間と夕食を共にすることができて光栄でした。 I was honored to finally meet the Prime Minister and have dinner with his associates. 今月の従業員であることを光栄に思います。 I was honored for being the Employee of the Month. 先週お会いし、ビジネスの新しい方法について話し合うことは光栄でした。 It was an honor to meet you last week and discuss new ways of doing business.
回答
  • Thank you for the compliment.

  • I greatly appreciate your compliment.

Thank you for~=「~に感謝します、ありがとうございます」 compliment=「誉め言葉」 Thank you for the compliment. 「お褒めの言葉をいただきありがとうございます」 greatly=「大変、とても」 appreciate=「感謝する」 Thank you. I greatly appreciate your compliment. 「ありがとうございます。あなたのお褒めの言葉に深く感謝します」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • It's an honor to V.

「光栄」はhonorと言います(^_^) It's an honor to V「Vできて光栄です」 例) It's an honor to receive this award. 「この賞を受賞できて光栄です」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

83

pv icon

69184

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:69184

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら