世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お褒めに預かり光栄ですって英語でなんて言うの?

褒めていただいたときに返す言葉。フォーマルなフレーズです。
default user icon
kotetsuさん
2019/06/10 01:21
date icon
good icon

22

pv icon

22517

回答
  • I am humbled by your kind words.

  • I am honored by your kind words.

フォーマルな言い方ということで、以下でいかがでしょうか? I am humbled by your kind words. kind words 直訳すると優しい言葉ですが、この場合、誉め言葉など、自分をほめてもらった言葉を指します。 humbled 恐れ多い、恐縮です といった言い方です。 I am honored by your kind words. honored 光栄 こちらの方がkotetsuさんの訳に近いですね。 誉め言葉 compliment でもいいと思います。ただ、kind words の方が、「優しいお言葉」と恐縮感が出ると思います。 お役に立てれば幸いです!
回答
  • It's an honor.

  • It's an honor to hear that from you.

It's an honor. 光栄です。 It's an honor to hear that from you. そのように言ってもらえて光栄です。 「光栄」を表すのによく使われる英語表現が honor です。 It's an honor で「光栄です」のニュアンスになります。 ぜひ使ってみてください。
good icon

22

pv icon

22517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:22517

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら