美味しいだろうって期待してたけど、そうでもなかった。って英語でなんて言うの?

絶対に美味しいだろうと期待して行ったお店がそんなに美味しくなったと言うことを伝えたいです。
default user icon
Natsumiさん
2019/05/09 00:09
date icon
good icon

3

pv icon

2153

回答
  • I expected it to be good, but it wasn't special.

    play icon

To expect → 期待する I expected it to be good → 美味しいだろうと期待していた 「美味しい」はgoodと訳しましたが、delicious や tastyでもいいです。 「そうでもなかった」はit wasn’t specialと訳しました。specialは「特別」という意味で、it wasn’t specialは「特に良くない」「特にすごくない」というような意味です。
good icon

3

pv icon

2153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら