Oh no! Now, I'm talking like him!
大変!僕、まるで彼みたいに話すようになってしまってる!
now は「今は」ですが、「前は違ったのに〜になった」というような意味合いで使われることもあります。
上の文はあくまで話の流れで通じるものですので、きちんと説明するなら
My roommate has a dirty mouth. I'm living with him for a while, so now, I'm starting to talk like him. I have to be careful.
僕のルームメイトは口が悪いんだ。彼とは結構長く住んでいるから、僕も彼みたいな話し方をするようになっちゃった。気をつけなきゃ。
ちなみに talk dirty は一見同じに見えますが、「卑猥な話をする」方で、全然意味が変わってきますので、ご注意ください。