いろんな言い方があると思うのですが。
毎日子供に聞くので色々教えて頂けると嬉しいです。
eat it allとeat them allの違いは、themは複数で、itは数えられないもの(切って数えられなくなった野菜、riceや食事meal全体)などでしょうか?
いつも迷ってしまいます。教えて頂けると嬉しいです。
"eat it all" と "eat them all" の違いは、ご質問者さまのおっしゃるとおり、"them" は食べ物が複数あったときで、"it" は不可算名詞(rice, bread, milkなどの数えられない名詞)もしくは食べ物が単数であったときに使います。
例:Did you eat it all? It was a big piece of cake! 「全部食べたの?大きいケーキだったのに」
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
上記の回答よりもう一つの言い方を提案したいと思います。私の地元(アメリカの北の方)ではeat it allじゃなくてeat all of itの方が自然です。
例話:
A)What happened to all of the chicken wings?「手羽先どうなった?」
B)I ate all of them!(全部食べちゃった!)
ご参考になれば幸いです。
食べ終わってばっかりの場面とかだと、現在完了形を使って、
Have you eaten all of it? とか
Have you eaten all of them?
などの言い方も良くすると思います(*^_^*)
私の知る限り、アメリカ英語だと過去形が好まれて、イギリス英語だと現在完了形が好まれると思います。
現在完了形の「完了・結果」用法では、アメリカ英語では、よく現在完了の代わりに過去形が用いられることがあります。
でも、どちらの国の人にどちらの表現を言っても伝わるので、基本気にする必要はありません。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI