世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう大丈夫です。十分いただきました。って英語でなんて言うの?

いる? と聞かれずに飲み物をどんどん入れてくれるのですが、ありがとうございます。もう大丈夫です。十分いただきました。と言いたいです。
default user icon
Nozomiさん
2019/05/14 01:59
date icon
good icon

2

pv icon

8186

回答
  • I'm okay, thank you. I had enough.

食べ物や飲み物を進められて、「(もう)大丈夫です」、「いらないです」と言うとき、I’m okay, thank you と言うといいです。色んなものや事を断る時に使います。 また、カジュアルなときはI’m goodとも言えます。 例 A:これ食べてみる? B: いや、今はいいです。 A: Do you want to try this? B: No, I’m okay, thank you.
回答
  • No thank you. I've had enough.

  • I'm good, thanks. I've had enough.

こんにちは。 下記のような言い方もできます。 ・No thank you. I've had enough. 「結構です。もう十分いただきました」 ・I'm good, thanks. I've had enough. 「大丈夫です。もう十分いただきました」 断るときに thank you / thanks と言うことが多いです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • No. I've had enough, but thank you.

  • No. I'm good but thank you.

No. I've had enough, but thank you. いえ、私はもう十分いただきました。でもありがとうございます。 No. I'm good but thank you. いえ、もう大丈夫です、でもありがとうございます。 No thank youという言い方もありますが、キッパリ断った後にbut thank youという形も結構使われますので、バリエーションが欲しいときに使うのもよいかもしれません。
good icon

2

pv icon

8186

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら