To rush は「急がせる」何かを「早く済ませる」という意味です。
To make someone hurry は「誰かを急がせるです。」
例
彼は私を急がせる。
He rushes me.
He makes me hurry.
例
私を急がせないでください。
Please don’t rush me.
最初の言い方は、To make him hustle は、彼を急がせると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、make him hustle は、彼を急がせると言う意味として使われています。例えば、I need to make him hustle. は、私は彼を急がせると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、To urge him to quickly get it done は、早くやれあるいは忙しくてと言ってると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、urge him は、やれってと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^