「フレンドリー」は英語から来ている単語なので、同じく"friendly"と言います。しかし、英語での発音は日本語との大きく異なりますので、それに注意しなければなりません。
あと、"friendly"以外には"amiable"と言う言葉も使うことができます。
例文:
"My teacher is a very friendly person."
「私の先生はすごくフレンドリーな方です。」
"very"は「とても・すごく」という意味で、"person"は「人」または「方」という意味を持っています。
参考になれば幸いです。
1)friendly
日本語のフレンドリーと同じですね。
2)approachable
形容詞approachableは、「(人の性格が)親しみやすい、愛想がいい」という意味があります。
動詞approach「〜に近づく」という意味から、「近づきやすい」という意味もあります。
「先生がフレンドリーな人だと会話が弾むので助かる。」は、以下のような英訳でいかがでしょうか。
If a teacher is friendly it will help me to have a good conversation.
I can have a good conversation with an approachable teacher.