相手の規制(regulations)を緩めてもらわないと(譲歩してもらわないと)こちらの希望するもの(お店のデザイン)が出来ないと上司に伝える場合。
We need to negotiate with ○○ to ask concession their regulations.
みたいな感じで大丈夫でしょうか?
他にも良い表現があれば、教えてください。
We have to try to negotiate better concessions from them
We have to try to negotiate better concessions from them
譲歩として 規制を緩めてもらうために もっと 交渉する必要があります
have to tryは してみることが必要ですので このような前にふさわしい単語だと思います。
Concessions from them は相手から何か緩めてくれる ことですね