世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事の出来ない上司ほど責任逃れしようとするって英語でなんて言うの?

なんでもすぐ部下のせいにしようとする上司がいて、みんな困り果てています。
female user icon
Yukaさん
2019/05/24 19:43
date icon
good icon

1

pv icon

3716

回答
  • The worse his(her) performance is, the less responsibility he(she) has.

    play icon

  • Bosses with bad performance tend to be irresponsible.

    play icon

  • He always blames his own mistakes to his team members.

    play icon

The worse his(her) performance is, the less responsibility he(she) has. (仕事ができなければできないほど、責任感も無い) 仕事ができないことと、責任感がないことが比例している、といったような内容です。 Bosses with bad performance tend to be irresponsible. (仕事ができない上司は責任感がないことが多い) 一般的に話をしているニュアンスになります。 tend to... で、〜する傾向がある、という意味になります。 He always blames his own mistakes to his team members. (彼はいつも彼自身の失態を部下のせいにする) 上記の一般論から離れて、実際に誰かのことを話す場合にはこう言えます。 これを言ってから、上記の一般論を言ってみる、という会話の流れにもなりますね。 お役に立てていれば幸いです!
Mikako S DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

3716

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら