世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手紙を送るって英語でなんて言うの?

友達の誕生日やクリスマスなど、イベント時に手紙を送るのが好きです。
default user icon
Rolaさん
2019/05/26 19:10
date icon
good icon

11

pv icon

16334

回答
  • send a letter

  • send a card

手紙ならletter、カードならcardがふさわしい英単語だと思います。 『送る』はsendが一般的に使われます。 『友達の誕生日にカードを送る。』は以下のような英訳になります。 I send a card for my friend’s birthday.
回答
  • send a letter

  • send a card

「手紙を送る」はsend a letterですが、 クリスマスや誕生日に送るのはハガキだと思うので、それならcardの方が良いと思います(*^_^*) 例) I sent a letter to one of relatives. 「私は手紙を親戚の1人に手紙を送った」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • send a card

  • I like to send cards.

ご質問ありがとうございます。 ・「send a card」 =カードを送る (例文)I will send a card tomorrow. (訳)明日カードを送ります。 ・「I like to send cards.」 =カードを送るのが好きです。 (例文)I like to send Christmas cards. (訳) クリスマスのカードを送るのが好きです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

11

pv icon

16334

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16334

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー