彼女がわがままを言うって英語でなんて言うの?

彼女がわがままを言う
default user icon
TIKIさん
2019/05/31 18:13
date icon
good icon

2

pv icon

2420

回答
  • act like a baby

    play icon

  • be selfish

    play icon

1 act like a baby
『わがままを言う』=『小さい子供のようにふるまう』と考えます。
動詞actは、『行動する、ふるまう』という意味です。
act like a childでもOKです。

2 be selfish
形容詞selfishは、『わがままな、自己本位な』という意味です。

『彼女がわがままを言う。』は、以下の英訳になります。
She acts like a baby.
She is selfish.
Akiko K DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

2420

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら