世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

美味しかったですかって英語でなんて言うの?

食事が美味しかったかどうか聞くため言いたいです。英語で「美味しかったですか」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/06/01 19:06
date icon
good icon

159

pv icon

61332

回答
  • Did you like it?

  • How was it?

食事が[美味しかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40329/)かどうか尋ねるときは「Did you like it?」とか「How was it?」と尋ねます。 あからさまに「Was it delicious?」と聞くと、ニュアンス的には「美味しかったでしょ!」みたいに相手の合意を求めているように聞こえます。 例文: - How as the meal? Did you enjoy it? = Yes! It was delicious!! Thank you!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • How was it? Was it good?

  • How did it taste? (Was it good?)

  • What did you think of it? (Did you like it?)

We don't often ask people if a meal was "delicious." That would be praise you offer to someone ("that was delicious!"). Instead, we would simply ask something like, "how was it?" or "how did it taste?" Sometimes we might follow it up with, "Was it good?" or "Did you like it?" You will find that these simple expressions are far more common than using an emphatic word like, "delicious" to ask about a meal's quality.
食事が[おいしかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40329/)かどうか聞くときには、あまり "delicious" は使いません。これは食事を褒めるときに使います("that was delicious!")。 シンプルに、 "How was it?"[(どうでしたか)](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6410/) "How did it taste?"(味はどうでしたか) などと聞きます。 また、"Was it good?"(おいしかったですか)や "Did you like it?"[(気に入ってもらえましたか)](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17786/)などと続けることもあります。 食事の感想を聞くときには、"delicious" (とても美味しい)などの強い言葉を使うよりこうしたシンプルな表現の方が、ずっと一般的です。
Amy H English teacher
回答
  • Did you enjoy it?

  • How was it?

If you want to ask someone if their food tasted good after they just ate, you can say: "Did you enjoy it?" "How was it?"
料理を食べた人にその感想を聞くなら、次のように言えます。 "Did you enjoy it?"(お口に合いましたか) "How was it?"(どうでしたか)
Allex H DMM英会話講師
回答
  • "Did it taste good? Did you like it?"

  • "What did you think of the food, good or bad?"

  • "How was it?"

If someone has just eaten food and you want to ask them if it tasted good, you could say any of the following: "Did it taste good? Did you like it?", "What did you think of the food, good or bad?" or "How was it?". Any of these questions express that you have a desire to know how the food tasted.
料理を食べた人にその感想を聞くなら次のように言えます。 "Did it taste good? Did you like it?"(おいしかったですか、お口に合いましたか) "What did you think of the food, good or bad?"(料理はどうでしたか。おいしかったですか、まずかったですか) "How was it?"(どうでしたか) どれも、料理の味を確認する言い方です。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • Does the food taste good?

  • Was the food okay?

  • Did you enjoy the food?

Here are a few other ways and sentences that you can use to ask the person if the food was good. I always enjoy eating at this restaurant, did you find the food to be good? The food is always good here, did you find it okay? I see you ate everything on your plate, did you find everything good? Did you enjoy the food I made?Iit was my first time making it.
「おいしかったですか」は次のように言うこともできます。 I always enjoy eating at this restaurant, did you find the food to be good? (このレストランすごく気に入っています、料理はお口に合いましたか) The food is always good here, did you find it okay? (ここの料理はいつ来てもおいしいです、お口に合いましたか) I see you ate everything on your plate, did you find everything good? (完食ですね、お口に合いましたか) Did you enjoy the food I made? It was my first time making it. (料理はお口に合いましたか。これ作ったの初めてだったんですけど)
Berta DMM英会話講師
回答
  • What did you think of the food?

You ask what someone thought of the food. Have them give their opinion on it.
食べ物の感想を聞きます。相手に意見を言ってもらいましょう。
Katherinne S DMM英会話講師
回答
  • Was it to your fancy?

The word fancy is another word that is used for like in England. So when you ask someone if you "fancy" someone they are asking if you like someone. The example sentence above is more used in England than any other English speaking country and therefore may not be used as regularly in other places.
イングランドでは 'fancy' は 'like'(好き)の別の言い方です。ですから、「彼/彼女が好きですか」は 'Do you fancy him/her?' と言えます。 上の例文はイングランドでよく使われます、他の地域ではそれほど使われないかもしれません。
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • How was the food?

  • Did you like the food?

  • Was the food okay?

These all are casual ways of checking if someone enjoyed their food.
これらは「おいしかったですか」のカジュアルな言い方です。
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • Did you enjoy your meal?

  • How was it?

  • Was it good?

If you are working in a restaurant then it is polite to ask whether the customers enjoyed their meal. A: Did you enjoy your meal? B: Yes, it was lovely. If you are talking to a friend and asking them if they liked the food at a particular restaurant or food you have cooked for them, then you can be more informal by saying: Was it good?/ How was the food?/ How was it?
レストランで働いているなら、お客さんに食事の感想を聞くのは礼儀ですね。 A: Did you enjoy your meal?(食事は楽しんでいただけましたか) B: Yes, it was lovely.(はい、おいしかったです) 友達に、レストランや自分の作った料理の感想を聞くなら、もっとカジュアルな言い方ができます。 例えば: Was it good?/ How was the food?/ How was it? (おいしかったですか/おいしかったですか/どうでしたか)
Niabh DMM英語講師
回答
  • How was everything?

  • Can I get you anything else?

If you are waitstaff it's more common to say "everything" because this includes any drinks they may have ordered or restaurant atmosphere. But of course if you are waitstaff you should always then ask "Can I get you anything else?"
もしあなたが接客係なら、"everything"(全て)を使う方が一般的です。"everything" には、注文した飲み物やレストランの雰囲気も含まれます。 もちろん、接客係なら、この後必ず "Can I get you anything else?"(他に何かありますか)と聞くようにしましょう。
Christian D DMM英会話講師
回答
  • Did you like the food?

  • Did it taste well?

  • Do you like the food?

When asking someone if they liked the taste of something, there are multiple easy ways you may do so, for example "How does it taste?" or "Did you like it?" or "Do you like the taste of the food?" all of these are ways one can ask someone about the taste of something politely.
「おいしかったですか」と聞くなら、簡単な言い方がいくつかあります。 例えば: "How does it taste?"(味はどうですか) "Did you like it?"(おいしかったですか) "Do you like the taste of the food?"(料理の味はどうですか) どれも丁寧な言い方です。
Kharina DMM英会話講師
good icon

159

pv icon

61332

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:159

  • pv icon

    PV:61332

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー