I hope we could have met each other in a different way.
I hope I could have chosen the world where I meet you.
ご質問ありがとうございます。
悲しい状況ですね...英語で言うなら次のようなものがあるかと思います。
I hope we could have met each other in a different way.
「違った形で出会えれば良かったね」
I hope I could have chosen the world where I meet you.
「あなたに出会う世界を選べればよかったのに」
どちらも現実とは違う仮定の話なので、仮定法を使って表現しています。
A: I hope I could have met you in a different way. I never thought you are the person from our rival company.
B: Think so? But we are good friends now, aren't we?
A:「あなたとは違った形で出合いたかったわ。あなたがうちのライバル会社の人間だったなんて思いもしなかったもの」
B:「そうかい?でも僕たち今は良い友達だろ?」
ご参考になれば幸いです。