どれが一番良かったなんて選べないよって英語でなんて言うの?

NYで多くの場所を訪れ、どれも良かったので一つを選ぶことは難しいです
default user icon
taichiさん
2018/09/21 20:55
date icon
good icon

8

pv icon

14642

回答
  • I can't choose what's the best.

    play icon

  • I can't pick one.

    play icon

  • I can't choose the best spot. All the places were nice.

    play icon

I can't choose what's the best.
【訳】一番良いのが何か選べない。

I can't pick one.
【訳】1つに絞れない。

より今回の例に近づけるなら、以下のような言い方もオススメです。

I can't choose the best spot. All the places were nice.
【訳】一番良いスポットなんて選べない。全ての場所が良かったから。
回答
  • I can't choose which one was the best.

    play icon

  • I can't pick which one was the greatest.

    play icon

どれが which one
一番良かった the best/the greatest
選べない can't choose/can't pick

「NYで多くの場所を訪れ、どれも良かったので一つを選ぶことは難しいです」というのは I visited many places in New York and they were all great so it's difficult to pick one で表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

14642

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14642

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら