I don't want to be too much of a bother in your life.
1) I don't want to be a burden to you.
直訳すると「私はあなたの重荷になりたくない」=「あなたの邪魔になるのは嫌」となります。
burden で「重荷・負担」
2) I don't want to be too much of a bother in your life.
「あなたの人生の悩みの種になりたくない。」=「あなたの人生の邪魔になるのは嫌」となります。
bother で「悩みの種・やっかい者」
ご参考になれば幸いです!