世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

邪魔になるって英語でなんて言うの?

別れを切り出そうと思うのですが、あなたの邪魔になるのは嫌ということを伝えたいです。英語で「邪魔になる」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/02 12:30
date icon
good icon

5

pv icon

14198

回答
  • I don't want to be a burden to you.

  • I don't want to be too much of a bother in your life.

1) I don't want to be a burden to you. 直訳すると「私はあなたの重荷になりたくない」=「あなたの邪魔になるのは嫌」となります。 burden で「重荷・負担」 2) I don't want to be too much of a bother in your life. 「あなたの人生の悩みの種になりたくない。」=「あなたの人生の邪魔になるのは嫌」となります。 bother で「悩みの種・やっかい者」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I don’t want to hold you back.

  • I don’t want to be in your way.

  • I don’t want to be a burden to you.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I don’t want to hold you back. や、 I don’t want to be in your way. または、 I don’t want to be a burden to you. とすると、「あなたの[邪魔になる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59203/)のは嫌」というようなニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ burden 負担、重荷 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

14198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14198

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー