ご質問ありがとうございます。
「底」:bottom
という単語を使って言うのがいいと思います。
He started from the bottom and made his big dream come true.
「彼はどん底から始まって、大きな夢を実現させた」
A: I really like Dwyane Wade in Miami Heat.
B: I agree! He is such a self-made man started from the bottom.
A:俺、マイアミ・ヒートのドウェイン・ウェイド(NBA選手)めっちゃ好きなんだよね。
B:わかる。どん底から這い上がってきた成功者って感じだもんな。
※self-made man:「成り上がり者」という意味です。
ご参考になれば幸いです。