出張撮影サービスって英語でなんて言うの?
日本でよくある出張撮影サービスって海外にもあるのだろうかと思って調べようとしたのですが、そもそも英語で出張撮影サービスってなんて言うのかわからなかったです。。
回答
-
On-Location Shooting Service
ここで「出張」は business trip ではなく、 on-location と言います。「ロケで」と同じ意味です。
それは、写真家を自分が決めるロケに来るように頼んでから、写真家が「出張」して頼んだ人の求めた場所に行き、撮影することです。
回答
-
"On-site photography service."
出張撮影サービスは、写真家が特定の場所に出向いて写真を撮影するサービスを指します。
この種のサービスは英語では、"On-site photography service." や "Mobile photography service." と呼ばれることが多いです。
"On-site" は、「指定された場所で」、 "Mobile" は「移動可能な」を意味します。
調査したい場合は「On-site photography service」または「Mobile photography service」という単語で検索してみると良いでしょう。