睡眠時間よりも睡眠の質が大切だって英語でなんて言うの?

睡眠に関しての話題の際に
male user icon
SEIYAさん
2019/06/07 13:20
date icon
good icon

4

pv icon

6321

回答
  • The quality of sleep is more important than the quantity of sleep.

    play icon

  • It is more important how well you sleep than how long you sleep.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「質」:quality
「量」:quantity

と言います。似てますね…

睡眠は量より質だ、と言いたいときは

The quality of sleep is more important than the quantity of sleep.
「睡眠の質の方が、睡眠の量よりも大切だ」

という表現が直訳としてはふさわしいかと思います。

あるいは

It is more important how well you sleep than how long you sleep.
「どのくらい良く眠るかという事の方が、どのくらい長く眠るかという事よりも大切だ」

これでも良いかと思います。

ご参考になれば幸いです。
Tasuku T 英語講師
good icon

4

pv icon

6321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら