世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

梅雨が明けたらランチに行こうって英語でなんて言うの?

友達に対してです。
default user icon
marleyさん
2019/06/08 20:41
date icon
good icon

2

pv icon

3524

回答
  • Let's go out for lunch once the rainy season is over.

  • Let's hang out when the rainy season is over.

Let's go out for lunch once the rainy season is over.=梅雨が明けたらランチに行こう。 Let's hang out when the rainy season is over.=梅雨が明けたら遊びましょう。 梅雨=rainy season ランチに行く= go out for lunch 遊ぼう、一緒に時間を過ごそう= Let's hang out ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Let's have lunch together when the rainy season is over.

Let's have lunch together when the rainy season is over. 梅雨が終わったら一緒にランチに行きましょう。 上記のように英語で表現することができます。 have lunch together は「一緒にランチする」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

2

pv icon

3524

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3524

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら