世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この時期って英語でなんて言うの?

毎年この時期は天気が悪いと言いたい時の「この時期」って英語で何ていうの?

default user icon
shiroさん
2019/06/09 14:57
date icon
good icon

16

pv icon

22876

回答
  • this season

"this season" で「この時期」や「この季節」のような意味になります。ちなみに「雨期」は "rainy season"、「乾期」は "dry season" です。

Tomomi Y 英語講師
回答
  • around this time of the year

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
around this time of the year
「1年のこの時期に」
と表現できます。
類例)
around this time of the day
「1日のこの時間帯に」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

回答
  • around this time of the year

ご質問ありがとうございます。

・「around this time of the year」
=毎年この時期に

(例文)Around this time of the year we have rainy season in Japan.
(訳)毎年この時期に梅雨が始まります。

単語:
season 季節

お役に立てれば嬉しいです。

good icon

16

pv icon

22876

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:22876

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー