読めるって英語でなんて言うの?

英語の小説を読むのにはまっています。読める単語が多いものを選んでいます。
default user icon
kotetsuさん
2019/06/10 01:20
date icon
good icon

2

pv icon

2649

回答
  • I can read with little difficulty.

    play icon

  • the words that I understand

    play icon

  • in easy and familiar words

    play icon

"I can read with little difficulty."
「問題なく読むことができる。」

という表現を使うことも出来ます。

"I always choose books I'll read with little difficulty."
「いつも問題なく読める本を選びます。」

"the words that I understand."
「(自分が)読める単語」

"in easy and familiar words"
「簡単で読める単語で書かれている」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • Read/ reading

    play icon

「私は英語の小説を読むのにはまっています」を英語で言うと、

❶I’m obsessed with reading English novels.
(私は英語の小説を読むことに夢中です)。
*obsessed 夢中

❷I’m into reading English novels.
(私は英語の小説を読むのにはまっています)。
*into ハマっている
〜と言えますよ。

「読める単語が多い小説を探し選んでいます」と言いたいなら、readを 使わずに、
I look for novels with English words I’m familiar with.という言い方の方が自然です。
意味は「よく知っている単語が多い小説を探し選んでいます」です。

*novel 小説
*English words 英語の単語
*familiar よく知っている

参考に!
good icon

2

pv icon

2649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら