信頼関係が大事って英語でなんて言うの?
ビジネスをやる上でスキルよりも信頼関係が大事だと考えています。
回答
-
Trust comes first.
Konanさんへ
5月のご質問への回答となり、大変恐縮です。
既に先の回答者様がアドバイスされている内容が
ございますので、追加で紹介致します。
Trust comes first. で、「信用が第一に来る=信用が最重要」
という意味の表現です。
シンプルで、力強い表現です。そういえば日本語でも、「安全第一」
などと言う事がありますが、英語では、Safety comes first. ですね。
他にも、
Money comes first. お金が何より大事
Profit comes first. 利益 〃
Sales come first. 売上 〃
Quality comes first. 品質が何より大事
Design comes first. デザイン 〃
などと幅広く応用がききますので、紹介致しました。
・・・少しでもお役に立てますと幸いです。
Konanさんの英語学習の成功を、心より願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
回答
-
Building trust in business is the most valuable thing over any other skills of business.
-
But it's very hard to rebuild it once it's broken.
直訳で
ビジネスにおいて最も大切なことは信頼関係を築くことであるが、一度失うとその関係の再構築はすごく難しい。