まずいって英語でなんて言うの?
青汁などをのんでまずいって表現するのは何ていうの?
回答
-
It tastes awful.
-
It tastes bad.
良く使う表現ですね。
It tastes awful=味が酷い=味が不味い
It tastes bad味が悪い=味が不味い
ネィティブの人は
「〜みたいな味だ」It tastes like 〜と表現することも良くあります。
回答
1番目は「ウエッ、まっずぅ」という意味です。 発音は「ィヤック」な感じです。
2番目は見た目にまずそうなものや、気持ち悪いものを見たとき・触ったとき・感じた時など五感が働いた時に使います。発音は「ィユーーーー」な感じです。
3番目は、1番目と2番目を混ぜ合わせたような感じの時に使います。 なのでオールマイティに使える表現になります。 発音は「グ・ゥロゥス」な感じです。
This is / That's gross. これ / あれ、まずい・気持ちわるい。
This / That looks gross. これ / あれ、見た目が気持ちわるい。
この他にも disgusting という言葉もあります。
お役に立てば幸いです☆