仮で予定を組んでおくって英語でなんて言うの? 仕事の予定を仮で組んでおいて後で決定するということです。
回答
1. We will make a tentative plan, and will fix it later.
2. This plan is a tentative one. We can finalize it later.
1. 一時的な[計画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38742/)を立てて、あとで決めます。
2.このプランは[一時的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59176/)なものです。後で最終案にします。
1,2のいずれも話し言葉でメールでも使えます。
一時的な: tentative
決定する: fix はdecideほど固くない言い方で「固定する」イメージです。
同様にfinalizeも「最終化する」という意味なので「一時的な計画を最終案にする」という意味になります。
回答
schedule temporarily
schedule provisionally
set a makeshift schedule
scheduleは、名詞の他、動詞でも「[予定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51759/)を組む」という意味で使われます。
仮で は temporarily([一時的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59176/)に), provisionally(暫定的に), など、また、形容詞でmakeshift(間に合わせの)などを使うとよいですね。
ですので、
schedule temporarily
schedule provisionally
set a makeshift shedule などと表現します。
(setの他に、make up, make outなども使えます)
回答
make a temporary plan
make a tentative plan
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
make a temporary plan
make a tentative plan
temporary や tentative は「仮の」というニュアンスの英語表現です。
例:
We are going to make a tentative plan and then make changes as necessary.
仮で予定を組んで、必要に応じて変更していきます。
ぜひ参考にしてください。